11 ene 2009

Top 5 a las 5: Canciones Disney

Después de unas semanas en stand by vuelve el clásico de la blogocosa: el Top 5 a las 5. Y lo hace con un tema que quizás parezca un poco moña pero que, en el fondo, nos gusta a todos aunque lo negemos: canciones Disney. Sin más dilación doy paso a mi top:


5) Tarzan - Strangers Like Me



4) La Sirenita - Bajo el Mar



3) Mary Poppins - Supercalifragilísticoespialidoso



2) El Libro de la Selva - Quiero ser como tu




1) Dumbo - Un elefante volar



Y un pequeño bonus-track, Hakuna Matata:





Y esto es todo por hoy. Si quieres seguir disfrutando como un enano con más canciones pasate por las casas de Zark, Alex_x, Srody, William Saints y Brusete. Y si quieres unirte al club, sólo tienes que mandar un email a top5delas5@googlegroups.com y prepararte para el próximo top.

Un saludete guap@s.

9 comentarios:

  1. Anónimo5:20 p. m.

    No se como Disney consigue que el acento latino sea soportable (lo siento si alguien se siente ofendido), pero llega a tal punto que si oyes Bajo el Mar en castellano no la puedes soportar

    ResponderEliminar
  2. Jejeje, es normal, estamos acostumbrados a los doblajes en castellano que al oirlo en versión latina llega a doler, lo mismo pasará a la inversa, digo yo. Eso si, he visto cosas mucho peores, en portugal he visto a la misma persona (y sin forzar la voz) doblar a un niño enclenque y a su padre bombero-culturista. El pequeño timmy daba pánico.

    ResponderEliminar
  3. Pero chicos, el trozo que he puesto de La Sirenita no tiene doblaje latino, es el doblaje castellano. Simplemente es que Sebastian tenía ese acento... que no es sudamericano sino canario (creo).

    Saludetes.

    ResponderEliminar
  4. Anónimo10:00 p. m.

    Excelente selección. Y el número uno me ha sorprendido mucho, en parte, porque Dumbo la ví en la infancia y no la he revisionado así que de las canciones, sólo recordaba la de los elefantes rosas xD

    ResponderEliminar
  5. Como romántico empedernido, mi voto es para Colores en el viento de Pocahontas, con esa frase tan bloguera:

    "Si sigues las pisadas de un extraño verás cosas que jamás soñaste ver".

    Una cosa que me gusta de Disney es que deja a los que son 'demasiado ambiciosos' por los suelos, algo con muy poco parecido a la vida real...

    ResponderEliminar
  6. Anónimo11:26 p. m.

    Y yo que creía que iba haber Tops muy diferentes, y coincidimos en canciones y en pelis jeje.
    La de Dumbo ni me acordaba, y es un temazo, si señor.
    Y como has dicho, en La Sirenita se dobló a Sebastián aposta así, no es porque el doblaje fuera latino. Además en las peliculas antiguas lo que se utilizaba era un castellano neutro, ya que era el mismo doblaje para todos los paises (creo :p).

    ResponderEliminar
  7. Ah, pensé que alguien arreglaría el enlace de mi blog -_-

    Y Kalimero tiene razón: así como a muchos españoles les molesta el doblaje latino, a los latinos muchas veces nos parece bastante... ahm, malo. Aunque en cierto modo me da igual, ya que la VO es la que debe reinar.

    ResponderEliminar
  8. Zark: es que Dumbo es mi peli Disney favorita y me la se casi de memoria jejeje

    Rafilla: Pocahontas tiene buenas canciones pero la peli es para mi la peor de Disney, por eso no está en el top

    Alex_x: Correcto, antiguamente las pelis Disney tenían un solo doblaje para España y latinoamerica. Te veo puesto jejejej

    William Saints: tu enlace está mal puesto, sorry, lo arreglo en cuanto pueda.

    Saludetes.

    ResponderEliminar
  9. Anónimo10:19 p. m.

    no hay de Alicia!

    ResponderEliminar